top of page

#018

Two departments spent two months arguing. It wasn't about the plan. It was about who takes the blame.

两个部门纠结了两个月。争的不是方案,是谁背锅。

一个商业项目,营销部和工程部纠结了两个月。

营销说要“有调性”,工程说要“好施工”。方案改了十几版,谁也说服不了谁。

我分别问了两个负责人同一个问题:

“如果这个项目失败了,你个人最怕被怪什么?”

营销说:“怕招商不力,怪我定位不对。”

工程说:“怕工期延误,怪我图纸出问题。”

原来他们争的不是方案。是怕背锅。

我把这两句话写在白板上。

会议室安静了。

吵了两个月的事,一个下午有了方向。

后来他们定了一个新规则:任何决策,先问一句 - “这能让谁少背点锅?”

如果你的部门之间也在‘互相甩锅’而不是‘一起扛事’ - 私信我‘内耗’。我先回你一个问题。

(案例已脱敏,经本人同意分享)

徐敏聪 | 商业教练|卡点定位

帮你看清:卡住业务的那个根

A commercial project. Marketing and Engineering argued for two months.

Marketing said, “It needs character.” Engineering said, “It needs to be constructible.” They went through more than ten versions of the plan. Neither could convince the other.

I asked both department heads the same question:  
“If this project fails, what are you personally most afraid of being blamed for?”

Marketing said, “I’m afraid that if leasing fails, they’ll blame my positioning.”

Engineering said, “I’m afraid that if construction is delayed, they’ll blame my drawings.”

It turns out they weren’t arguing about the plan. They were afraid of being blamed.

I wrote both answers on a whiteboard.

The room went quiet.

What had taken two months to fight over now had direction in just one afternoon.

Later, they set a new rule. Before any decision, ask this question first:  
“Who will carry less blame because of this?”

If your departments are also busy passing the buck instead of carrying the load together - message me the word “Internal friction.” I’ll ask you back one question first.

(Case study anonymized and shared with consent)

David Tsui | Business Coach | Challenge Positioning  
Helping you see the root that holds your business back  

bottom of page