#005
You filmed 100 episodes, all talking about “me.” It’s not that the content is bad - it’s that you never made the shift from “me” to “you.”
拍了100集视频都在讲“我”。不是讲得不好,是没从“我”走到“你”。
我跟一位材料供应商对话了两个小时。
她说:“我们是对B的,地产项目少了,团队流动也大。我拍了100集短视频想打造IP,但效果不好,没什么业务进来。”
我问她:“你的视频,解决了B端的什么问题?”
她愣住了。
“没有……我的视频主要讲‘我的’产品、‘我的’经历、‘我的’人脉、‘我的’专业、‘我的’看法……”
我说:“全是‘我的’。那“你的”B端关心什么?”
她沉默了。
那天我们没再聊视频怎么拍。我们做了一次头脑风暴 - 不是为了讲“我”,是为了让“你”看到:这个人,为什么懂我的需求?
后来的20条视频,她不再说“我有多牛”。她开始讲:“你的”的痛点是什么、“你的”的商业逻辑是什么、“你的”的成功故事是什么。
实现了从“我”到“你”,从“营销”到“服务”的转变。
三个月后,她拿下一个项目。B端跟她说:“你比我的合伙人还懂我。”
如果你也在拍视频、讲自己,但没人来找你 - 私信我‘从我到你’。我先回你一个问题。
(案例已脱敏,经本人同意分享)
徐敏聪 | 商业教练|卡点定位
帮你看清:卡住业务的那个根
I spoke with a material supplier for two hours.
She said, "We're B2B. Real estate projects are down, and team turnover is high. I made 100 short videos to build my personal brand, but the results have been poor. No business is coming in."
I asked her, "What B2B problem do your videos solve?"
She was stunned.
"No… my videos are mainly about my products, my experiences, my network, my expertise, my opinions…"
I said, "All 'me.' So what does your B2B client actually care about?"
She fell silent.
That day, we didn't discuss video techniques. Instead, we did a brainstorming session - not to talk about "me," but to help "you" see: This person gets why I need what I need.
For the next 20 videos, she stopped saying, "How great I am." She started saying: What is "your" pain point? What is "your" business logic? What is "your" success story?
She made the shift from "me" to "you," from "marketing" to "service."
Three months later, she landed a project. Her B2B client told her, "You understand me better than my own partner."
If you're also making videos, talking about yourself, but no one is reaching out, message me the words "From me to you." I'll ask you one question first.
(Case study anonymized and shared with consent)
David Tsui | Business Coach | Challenge Positioning
Helping you see the root that holds your business back

